Dire, ne pas dire

Versatile pour Polyvalent

Le 2 juin 2016

Anglicismes, Néologismes & Mots voyageurs

Versatile est un adjectif anglais et français, mais il n’a pas le même sens dans les deux langues. En français, il signifie « qui change souvent d’opinion, qui est sujet à de brusques revirements », alors qu’en anglais les sens de cet adjectif sont beaucoup plus positifs, puisqu’il signifie « aux talents variés, polyvalent, universel ». On évitera donc bien de vouloir donner, dans un texte français, à versatile, les sens qu’a cet adjectif en anglais.

on dit

on ne dit pas

Tout poste peut lui convenir, il est polyvalent

Le bois est une matière qui offre de nombreuses possibilités d’emploi

Tout poste peut lui convenir, il est versatile

Le bois est une matière versatile