Dire, ne pas dire

Publiciser

Le 09 janvier 2018

Néologismes & anglicismes

Le verbe publiciser est une forme étrange et fautive. Il s’agit d’un emprunt à l’anglais to publicize, mais on ne lui donne pas le sens qu’il a dans cette langue, « faire de la publicité pour quelque chose », et aussi « ébruiter », en particulier une mauvaise action. Dans notre langue, on le trouve en effet tantôt avec le sens de « rendre public une entreprise, un secteur économique », ce que le français peut exprimer avec des verbes comme étatiser ou nationaliser, tantôt avec le sens de « rendre public », mais c’est oublier que publier signifie, entre autres, « rendre public et notoire ; faire connaître officiellement », et qu’existent aussi des verbes comme divulguer, révéler, etc. dont les sens sont similaires.

 

on dit

on ne dit pas

 

Le gouvernement songe à nationaliser les banques

 

L’information a été rendue publique par ce journal

 

 

Le gouvernement songe à publiciser les banques

 

L’information a été publicisée par ce journal